A Travellerspoint blog

Ernakulam, Kerala: Gearoid versus Claire

City life in south India

sunny 38 °C
View Askeaton to Yonder! on g-c's travel map.

One month in India and it began to take its tole on us, Claire had spent 3 days in hospital and then came my turn, Spicy food and Gearoids belly had a bit of a falling out and the spicy food won this round. Three more days were spent in hospital! A few drips and a lot of laxatives later and we were right to runs again.
G.

A Ernakulam, Gearoid a appris l'expression francaise "l'equipe des brass casses". Eh oui, apres avoir teste le personnel hospitalier de Goa, on s'est dit que ce serait trop bete de ne pas faire de meme avec celui du Kerala. Quand on parle de la cuisine indienne comme etant epicee (Indian food: 1/ Gearoid: 0), on ne mesure peut-etre pas a quel point. Goa, c'est pour les lopettes. Tout est "westernized", meme ce qu'on mange dans les restaurants. Le Kerala, c'est pas pareil...Ici, meme quand vous demandez "not spicy", ca l'est quand meme, spicy, et meme a l'hopital!
Bref, quelques laxatifs et nous voila repartis. Notons au passage que nous n’avons pas pris de video de nos tentatives de communication avec les infirmieres mais ca valait le coup (vive le langage des signes !).
C.

My beard started to take over my face, and after much, shall we say "persuasion" from claire, I made the decision to go to a barber!
G.

Bon, l’hopital ca, c’est fait. Next step : rasage de barbe. Eh oui, Gearoid commencait serieusement a faire de l’ombre au père noel et il m’a fallu pas moins de 3 semaines pour le convaincre que oui, on rase sa barbe a partir du moment ou on ne voit plus les yeux. Cependant, il fallait une carotte (pas fou le Gearoid) et l’experience d’aller chez le barbier en Inde en fut une.
C.

BEFORE / AVANT
IMG_0452.jpg

AFTER / APRES
IMG_0454.jpg

The Barber was a genius with a blade!
30 Rupees, 50 cent, Thank you very much, Claire is off my back for another month, worth every rupee!
G.

Le barbier avait sacrement la main (c’était quelque chose de le voir faire !), mais j’avoue ne pas avoir fait la fiere quand sa lame s’est rapproche de la gorge de "barbe rousse" (je me venge pour le commentaire ci-dessus)… !
C.

We then got on with the touristy things!
Firstly we did a little touring of the city. Not a huge amount to see except some nice hindu temples. They seemed a little tacky at first glance however, i grew to appreciate them, the colours are amazing!
G.

Autant vous le dire tout de suite, il n’y a pas 36 mille choses a voir a Ernakulam. Toutefois, on a quand meme trouve de quoi faire les touristes et avons bien profite de notre experience citadine.
Voici le temple hindu du quartier (chaque temple est dedie a un dieu en particulier – parmi les milliers de dieux hindus – et je crois que celui-ci était vishnu). Les couleurs sont saisissantes ! Surtout au milieu de vieux immeubles decrepis.
C.

IMG_0541.jpg
IMG_0538.jpg

Here is my appreciating face!!!
G.

Un irlandais parmi peu d'autres.
C.

IMG_0540.jpg

Some other nice things in the city.
G.

Puisque Gearoid se perd dans les commentaires culturels, en voici quelques uns.
Photo 1, l'amour a l'indienne, statue hindoue.
Photo 2, un stand ou l’on fabrique des colliers et couronnes de fleurs. Portees dans les cheveux des indiennes au quotidien ou sur les fronts des elephants lors de festivals religieux, deposees dans les temples hindus ou devant les eglises chretiennes, en Inde, les fleurs embaument l’air et colorent les villes.
C.

IMG_0451.jpg
IMG_0535.jpg

Our Guest house manager recommended to us to go and see the traditional Keralan dance called Kathakali.
Curiosity brought us to a tiny theatre off the beaten track to one of these shows. Expecting belly dancers and such, one can imagine the disappointment i felt when i realised that kathakali consisted of three men, one dancing, one banging a drum and the third banging two brass plates together! 2 hours we endured and not a belly dancer to be seen, disgusted! Here are some images!
G.

Un soir, nous avons decide d’aller voir un spectacle de Kathakali, danse traditionnelle du Kerala. Quelle n’a pas été la surprise de Gearoid, qui s’attendait a des danses du ventre exotiques, lorsqu’il a realise que seulement 3 hommes etaient sur scene : un de 57 ans vetu de manière etrange et mimant des histoires incomprehensibles, un autre tapant le tambour, et le dernier, les cymbales. Perso, j’ai trouve ca tres orginal et interessant. Mais j’avais le sourire aux levres tout le long en pensant au pauvre Gearoid qui s’attendait a de belles indiennes faisant jouer leurs hanches et qui a du endure ca pendant deux heures !
C.

IMG_0458.jpg

IMG_0462.jpg

IMG_0466.jpg

The following day we both had an ayurvedic massage, followed by an ayurvedic meal, both were delightful!
G.

Nous avons egalement goute aux plaisirs de l’Ayurveda, medecine alternative tres ancienne et populaire en Inde. Nous nous sommes offert chacun un massage d’une heure dans un centre specialise (utilisation d’huiles speciales pour masser le corps de facon tres tonique) et avons file juste apres dans un restaurant ayurvedique, ou tout est a base de legumes et d’epices, sans aucune trace de viande, lactose, ail ni oignon, que du sain. C’était absolument delicieux.
C.

IMG_0513.jpg
IMG_0527.jpg

We also attended an Indian movie. The language was hindi, hence we couldnt understand a word, however it was an experience. Everyone in the cinema laughed, cheered, whistled and roared, reacting to the film. We left at the half time interval because the noise level of the movie was absolutely crazy, comparable to a night club! worth it though.
G.

Pour notre dernier soir a Ernakulam, nous avons opte pour une seance cinema. L’industrie de « Bollywood » brassant des millions chaque annee, ca aurait été bete de ne pas tenter l’experience ! Bien sur, on n’a pas capte un mot car c’était en hindi mais l’ambiance valait le coup ! Chaque scene entraine des reactions differentes : les gens huent, sifflent ou rient a gorge deployee ! Mais le cinema c’est aussi un lieu de rencontre entre amis et familles, un lieu ou votre voisin et sa femme vous font la papote et vous donnent des cacahuetes pendant le film. Bref, on a adore. Malheureusement, on a du partir a l’entracte car le niveau sonore du film était completement fou ! Pire qu’une boite de nuit, sans exageration ! Voici notre film, « in the ghost house » (horror comedy):
C.

11ijodi.jpg

Until next time,
Gearoid

Bien sur entre temps nous sommes alles a Fort Cochin mais c’est a suivre…
Claire

Posted by g-c 02:37 Archived in India Tagged living_abroad

Table of contents

Comments

salut les amoureux!

geroid avec ou sans barbe, est toujours aussi beau!
Claire, à te voir aussi épanouie, on se dit que tu as eu bien raison de tenir bon à ton projet de voyage!
j'ai mis votre blog sur l'ordi de mon bureau au cabinet médical, et hop! entre 2 patients, je pourrai m'évader en INDE grâce à vous!
qqs news de Tarbes: Mamie est tombée à son domicile samedi matin, grâce à sa dame de compagnie qui s'inquiétait devant la porte close,l'alerte a été donnée... elle est hospitalisée mais rien de cassé
bises à vous deux
Hélène

by helene

brilliant! i was in stithces the whole way down between Gearoid's input and the little my leaving crt french could gather from Claire's pieces, it was hilarious!

Keep it coming guys!

by William

Excellent cet article! Je me suis bien marrée! A refaire...

by mathilde

Helene: merci pour tous tes compliments!! C'est chouette que tu aies pu installer notre blog dans tes favoris! J'ai eu des nouvelles de mamie et suis contente qu'elle aille mieux, envoie lui mille bisous. Et bien sur embrasse toute la famille, Alain, les trois cousins et un gros bisou a toi! N'oublie pas de me donner ton adresse email, la mienne est clairelougarre@gmail.com J'espere a tres vite, ta clairette

Will: delighted you got a bit of my french (i'll try not to make it too complicated) and to tell you the truth, Gearoid and I had quite a lot of fun as well writing this article! Hope all is well x

Mathilde: promis, on va essayer de recommencer mais la motiv de Geroid pour le blog n'est pas au top, il faut un peu le bousculer... :)

by claire

Comments on this blog entry are now closed to non-Travellerspoint members. You can still leave a comment if you are a member of Travellerspoint.

Login